Deutsch-Ungarisch Übersetzung für auf

  • -en
  • -on
  • -n
  • -ban2020-ban a határérték 147 grammra fog csökkeni. 2020 wird der Grenzwert auf 147 Gramm herabgesetzt.
  • -ben2004-ben egyetértés született a javaslatokról. 2004 einigte man sich auf Vorschläge.
  • -nál
  • -nél
  • -on/-en/-ön
  • -ra
  • -ra/-re
  • -re
  • -ul
  • -valHarmadik észrevételem az EU-val és a NATO-val kapcsolatos. Mein dritter Punkt bezieht sich auf das Verhältnis zwischen der EU und der NATO.
  • -vel
  • arraBüszke vagyok arra a munkára, amit én elvégeztem. Auf meine Arbeit bin ich stolz. Arra szeretném ösztönözni Önöket, hogy találjanak megoldást! Ich fordere Sie dringend auf, eine Lösung zu finden. Képviselőcsoportom arra kéri Európát, hogy ébredjen fel. Meine Fraktion fordert Europa auf, aufzuwachen.
  • fél
  • feléNem Európa felé indul el Szerbia. Serbien bewegt sich nicht auf Europa zu.
  • fentA fent említettek alapján ezennel a javasolt rendelet mellett szavazok. Auf Grundlage der voranstehenden Ausführungen stimme ich dem Verordnungsvorschlag zu. A fent említett kettős jogalap alapján az Európai Bizottság új rendelet tervezetet nyújtott be. Die Europäische Kommission unterbreitete einen Vorschlag für eine neue Verordnung, die auf der genannten doppelten Rechtsgrundlage fußt. Akik itt fent vagyunk, egyetértettünk abban, amint a plenáris ülés is, hogy ez a kérelem ilyen módon tárgytalanná vált, és lekerült a napirendről. Darüber waren wir uns hier oben - und mit dem Plenum - einig, dass dieser Antrag damit entfällt und er damit auch nicht auf der Tagesordnung ist.
  • nyílt
  • nyitottVégezetül engedjék meg, hogy felvessek két fontos nyitott kérdést. Abschließend würde ich gerne auf zwei wichtige Aspekte zu sprechen kommen. A verseny és a nyitottság mindig hasznos egy jól szervezett piacon. Wettbewerb und Offenheit sind auf einem gut organisierten Markt immer gut. Ez egy további lépés a nyitott és integráns Európa 2020 felé. Dies ist ein weiterer Schritt auf dem Weg zu einem offenen und inklusiven Europa 2020.
  • nyitvaJelenleg minden lehetőség nyitva áll. Alle Optionen liegen nun auf dem Tisch. Jelenleg több lehetőség is nyitva áll előttünk. Derzeit liegen mehrere Optionen auf dem Tisch. A jelentés választ ad azokra a fő kérdésekre, amelyeket a közös agrárpolitikai megközelítés nyitva hagyott. Der Bericht bietet eine Antwort auf die wichtigsten Fragen, die der GAP-Ansatz offen gelassen hat.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc